Les polyglottes

Sauf s’il s’agit de votre langue maternelle, appeler régulièrement sa moitié par des surnoms anglais ou italiens type « my love », « sweet heart », « amore mio », « darling », « my wife » ou « man »… Un peu too much, non ?

Les poétiques

« Ma perle de lait coco », « mon aimée », « ma mie », « ma douce », « mon ange », « ma tourterelle ». Ces surnoms sont-ils poétiques, langoureux, sarcastiques, désuets ou cuculs ? Laissons cela à l’appréciation de chacun.

Les mesquins

Affubler son amoureux(se) d’un « ma crotte en sucre », « mon gros nounours », « mon bouchon », « ma couille », « mon p’tit bout de maroilles », part peut-être d’une intention affectueuse, mais pas que. On ne traite pas la personne que l’on aime de « gros » ou de « caca » sans qu’il y ait un message caché, même inconsciemment…

Le vrai prénom

Peut-être pas très original, mais c’est encore le biais le plus usité par les couples pour s’interpeller. En effet, d’après une étude de la TNS Soffres, 82 % des couples français s’appellent par leur prénom la plupart du temps. Et parfois, l’intonation peut devenir la plus sexy du monde. Avez-vous déjà entendu la magnifique Robin Wright dans la série House of Cardsappeler son mari Frank Underwood (joué par Kevin Spacey) « Francis » ? Voilà, vous comprenez le concept. Le comble de la classe.